Bruno Gazzetta
Innamorato del tedesco fin dal liceo, ne faccio la mia lingua di laurea e oltre a perfezionare l’inglese, mi dedico allo studio delle altre lingue germaniche.
Uscito indenne dall’Università di Torino, seguo diversi corsi di formazione professionali che mi permettono di intraprendere l’attività di traduttore tecnico e allacciare proficui rapporti di collaborazione con numerosi colleghi italiani e stranieri.
Frequentando un corso per dialoghisti presso una prestigiosa casa di doppiaggio torinese, scopro una vera passione nella passione e inizio a esplorare il campo dell’adattamento che mi regala tutt’ora grandi soddisfazioni.
Nel 2003 apro un’agenzia, la GP Studio snc, che mi permette di potenziare i servizi nel campo della traduzione tecnica e conciliarli con la professione di traduttore e adattatore di opere audiovisive.
Negli anni alterno la gestione amministrativa della società alla formazione e al coordinamento di numerosi adattatori e dall’incontro con due vere fuoriclasse di questa professione come Cristina e Silvia nasce Words in Progress, che dopo un breve periodo di rodaggio cambia marcia per lanciarsi in sfide sempre più ambiziose.